Идеальные ноты? Легко!

Тун Чжан Хуэй Чжан Дун — На реке Сунгари (松花江上)

Тун Чжан Хуэй Чжан Дун

Тональность: Es Dur.
Ноты в файле pdf. Клавир.

Патриотическая песня времён войны между Китайской Республикой (Тайвань) и Народной Республикой Китай.

Тун Чжан Хуэй Чжан Дун - На реке Сунгари

Тун Чжан Хуэй Чжан Дун — На реке Сунгари

Скачать ноты Тун Чжан Хуэй Чжан Дун — На реке Сунгари (松花江上) в ми бемоль мажоре

Тексты песни:

Упрощенный китайский:

  我的家在东北松花江上,

  那里有森林煤矿,

  还有那满山遍野的大豆高粱。

  我的家在东北松花江上,

  那里有我的同胞,还有那衰老的爹娘。

  “九.一八”,“九.一八”!从那个悲惨的时候,

  “九.一八”,“九.一八”!从那个悲惨的时候,

  脱离了我的家乡,抛弃那无尽的宝藏,

  流浪!流浪!整日价在关内,流浪!

  哪年哪月,才能够回到我那可爱的故乡?

  哪年哪月,才能够收回我那无尽的宝藏?

  爹娘啊,爹娘啊!什么时候才能欢聚在一堂?

Традиционный китайский:

  我的家在東北松花江上,

  那裏有森林煤礦,

  還有那滿山遍野的大豆高粱。

  我的家在東北松花江上,

  那裏有我的同胞,還有那衰老的爹娘。

  “九.一八”,“九.一八”!從那個悲慘的時候,

  “九.一八”,“九.一八”!從那個悲慘的時候,

  脫離了我的家鄉,拋棄那無盡的寶藏,

  流浪!流浪!整日價在關內,流浪!

  哪年哪月,才能夠回到我那可愛的故鄉?

  哪年哪月,才能夠收回我那無盡的寶藏?

  爹娘啊,爹娘啊!什麽時候才能歡聚在一堂?

Пиньинь:

   wǒ de jiā zài Dōngběi Sōnghuā Jiāng shang,

   nàli yǒu sēnlín méikuàng,

   háiyǒu nà mǎnshānbiànyě de dàdòu gāoliáng.

   wǒ de jiā zài Dōngběi Sōnghuā Jiāng shàng,

   nàli yǒu wǒ de tóngbāo, háiyǒu nà shuāilǎo de diē-niáng.

   Jiǔ-Yībā, Jiǔ-Yībā! cóng nàgè bēicǎn de shíhou,

   Jiǔ-Yībā, Jiǔ-Yībā! cóng nàgè bēicǎn de shíhou,

   tuōlí le wǒ de jiāxiāng, pāoqì nà wújìn de bǎozàng,

   liúlàng! liúlàng! zhěngrìjia zài Guānnèi, liúlàng!

   nǎ nián nǎ yuè, cái nénggòu huídào wǒ nà kě’ài de gùxiāng?

   nǎ nián nǎ yuè, cái nénggòu shōuhuí wǒ nà wújìn de bǎozàng?

   diē-niáng a, diē-niáng a! shénme shíhou cái néng huānjù zài yītáng?

Английский Перевод:

My home is on Songhua River in the Northeast.

There are forests and coal mines.

There are soybeans and sorghum all over the mountain.

My home is on Songhua River in the Northeast.

There is my brother and my old parents.

September 18, September 18, since that miserable day,

September 18, September 18, since that miserable day,

I’ve left my homeland, discarded the endless treasure.

Roam, Roam, the whole day I roam inside the Great Wall.

When can I go back to my homeland?

When can I get back my endless treasure?

My mother, my father, when can we gather together?

Русский перевод (технический):

Мой дом находится на реке Сунгари на северо-востоке.

Есть леса и угольные шахты.

Есть сои и сорго по всей горе.

Мой дом находится на Сунгари на северо-востоке.

Существует мой брат и мои родители старые.

18 сентября 18 сентября с этого жалкого день,

18 сентября 18 сентября с этого жалкого день,

Я оставил свою родину, отбрасываются бесконечные сокровища.

Бродят, бродят, весь день я бродить внутри Великой китайской стены.

Когда я могу вернуться на родину?

Когда я могу получить назад мои бесконечные сокровища?

Моя мать, мой отец, когда мы можем собраться?

Если Вы нашли ошибки в нотах просим написать комментарий с указанием ошибки. 😉
Нужны ноты в формате sib, в другой тональности или в любом другом "измененном" виде? — пишите, пользуйтесь формой обратной связи.

Все права соблюдены.

Вы можете помочь развитию сайта:

  • Ю.Money (Яндекс.Деньги): 41001861928132
  • WebMoney: Z346805567038, R412558361273, E239387506114
  • Qiwi кошелек: 9033118945

Добавить комментарий